Thiếu Nhi Sống Lời Chúa, Chúa Nhật Lễ Lá năm B 24.03.2024

Chúa nhật Lễ Lá năm B (Mc 14,1-14,47)

DẪN LỄ CHÚA NHẬT LỄ LÁ

Dẫn nhập đầu lễ

Như người tôi tớ chung tình

Giêsu vác lấy thập hình đau thương

Sẵn sàng chấp nhận tai ương

Vâng theo thánh ý trăm đường chẳng sai

Vác cây thập tự theo Ngài

Tín trung phó thác miệt mài tiến lên.

Các bạn thiếu nhi thân mến, hôm nay, Chúa nhật lễ Lá: Giáo hội khai mạc Tuần Thánh tưởng niệm cuộc khổ nạn của Chúa Giêsu Kitô.

Chúng ta bắt đầu nghi thức hôm nay bằng việc làm phép lá và kiệu lá. Mời các bạn cùng dân Do Thái xưa: “Chúc tụng Đức Vua, Đấng ngự đến nhân danh Chúa” (Lc 19,38). Cùng với Chúa Giêsu, vị Vua hiền từ trên lưng lừa, chúng ta tiến vào Giê-ru-sa-lem với nhành lá vạn tuế trên tay.

Dâng Thánh lễ hôm nay, mời các bạn thiếu nhi cùng Chúa Giêsu hiền từ tiến vào Giê-ru-sa-lem. Chúng ta hãy sốt sắng bước theo Ngài trên con đường tiến về núi Sọ; hãy thinh lặng ở bên chân thập giá cùng Mẹ Maria và tiễn đưa Chúa đến phần mộ của Ngài. Mời cộng đoàn đứng.

Bài đọc 1 (Is 50,4-7)

Ngôn sứ I-sa-i-a trình bày cho chúng ta hình ảnh của người tôi tớ đau khổ. Dù bị dân chúng ngược đãi và xỉ vả, nhưng người vẫn một lòng tin tưởng nơi Thiên Chúa.

Bài đọc 2 (Pl 2,6-11)

Đây là một trong những bài thánh ca hay nhất của Tân Ước, trích trong thư gửi tín hữu Phi-líp-phê diễn tả: Chúa Giêsu đã tự hạ chính mình, vâng lời cho đến chết và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh Người.

Bài Thương Khó (Lc 22,14-23,56)

Bài Thương Khó theo Thánh Luca tường thuật lại sự đau khổ và cái chết của Chúa Giêsu trên thập giá. Chúng ta hãy sốt sắng lắng nghe, cầu nguyện và hiệp thông với những đau khổ Chúa Giêsu phải chịu vì tội lỗi chúng ta.

Lời nguyện chung

Chủ tế: Chúng con thiếu nhi thân mến, Chúa Giêsu đã được dân chúng tung hô và rước vào Giê-ru-sa-lem. Cùng hiệp lời với các tín hữu trên khắp thế giới, chúng ta cùng nguyện xin.

  1. Chúa Giêsu là Vua Hiền Từ, Vua Hòa Bình, Vua các vua, và Vua của mọi tâm hồn. Xin cho các vị lãnh đạo trong Giáo hội/ luôn chiêm ngắm và bắt chước mẫu gương Vua Giêsu. Chúng ta cùng cầu xin Chúa.
  2. Thập giá là cây mang quả trường sinh. Xin cho mọi người trên khắp hoàn cầu/ nhận biết và tuyên xưng Đức Giêsu Kitô là Chúa và là Đấng Cứu Độ. Chúng ta cùng cầu xin Chúa.
  3. Hành trình cuộc đời người Công giáo là bước theo Đức Kitô vác thập giá. Xin cho các bậc cha mẹ và các thầy cô Công giáo/ biết vui vẻ đón nhận thập giá Chúa trao qua trách nhiệm giáo dục thế hệ trẻ. Chúng ta cùng cầu xin Chúa.
  4. Trước khi bước vào cuộc thương khó, Chúa Giêsu đã lập bí tích Thánh Thể để ở lại với con người mãi mãi. Xin cho các thầy cô giáo lý viên, các anh chị trưởng và các bạn thiếu nhi/ biết năng đến với Chúa Giêsu Thánh Thể. Chúng ta cùng cầu xin Chúa.

Chủ tế: Lạy Chúa Giêsu, con đường Chúa đã đi chính là con đường thập giá, đem ơn cứu độ cho nhân loại. Xin cho chúng con biết cùng vác thập giá với Ngài, để cùng chết và cùng sống lại với Ngài. Chúa hằng sống và hiển trị muôn đời.

Tranh tô màu – Chúa nhật Lễ Lá – Năm B

Bài Thương Khó: Mc 14, 1 – 15. 47

“Sự Thương Khó Ðức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta”.

C: Người đọc Chung, Thánh Sử; S: Người đối thoại khác, hoặc Cộng đoàn. J: Chúa Giêsu

C. Bài Thương Khó Ðức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, theo Thánh Marcô.

Hai ngày trước Lễ Vượt Qua và Tuần Lễ ăn bánh không men, các thượng tế và luật sĩ tìm mưu bắt giết Chúa Giêsu. Họ bảo nhau rằng:

S. “Ðừng làm trong ngày lễ, kẻo sinh náo động trong dân”.

C. Khi Chúa đang dùng cơm ở Bêtania trong nhà ông Simon tật phong, thì có một người phụ nữ mang đến một bình ngọc đựng dầu thơm rất quý giá. Ðập vỡ bình, bà đổ dầu thơm trên đầu Người. Có mấy người khó chịu nghĩ thầm rằng: Làm gì mà phí dầu thơm như vậy? Dầu này có thể bán được hơn ba trăm đồng bạc để bố thí cho kẻ nghèo khó. Và họ nặng lời với bà đó. Nhưng Chúa Giêsu bảo:

J. “Hãy để mặc bà, sao các ông lại làm cực lòng bà? Bà vừa làm cho Ta một việc rất tốt. Vì bao giờ các ông cũng có những kẻ nghèo ở bên mình, và các ông có thể làm phúc cho họ lúc nào tuỳ ý, nhưng Ta, các ông không có Ta ở luôn với đâu. Làm được gì thì bà đã làm, bà đã xức dầu thơm có ý tẩm liệm xác Ta trước. Ta bảo thật các ông: Trong khắp thế giới, Phúc âm này rao giảng đến đâu thì người ta cũng sẽ thuật lại việc bà mới làm để nhớ bà”.

C. Khi ấy, Giuđa Iscariô, một trong nhóm Mười Hai, đến tìm các thượng tế để tình nguyện nộp Người cho họ. Nghe vậy, họ mừng rỡ và họ liền hứa cho nó tiền. Và nó tìm dịp tiện nộp Người.

Ngày thứ nhất trong tuần lễ ăn bánh không men là ngày giết chiên mừng Lễ Vượt Qua, các môn đệ thưa Người:

S. “Thầy muốn chúng con đi dọn cho Thầy ăn Lễ Vượt Qua tại đâu?”

C. Người liền sai hai môn đệ đi và dặn rằng:

J. “Các con hãy vào thành, và nếu gặp một người mang vò nước thì hãy đi theo người đó. Hễ người ấy vào nhà nào thì các con hãy nói với chủ nhà rằng: Thầy sai chúng tôi hỏi: Căn phòng Ta sẽ ăn Lễ Vượt Qua với các môn đệ ở đâu? Và chủ nhà sẽ chỉ cho các con một căn phòng rộng rãi dọn sẵn sàng và các con hãy sửa soạn cho chúng ta ở đó”.

C. Hai môn đệ ra đi vào thành và thấy mọi sự như Người đã bảo, và hai ông dọn Lễ Vượt Qua.

Chiều đến, Người cùng Mười Hai môn đệ tới. Và khi mọi người đang ngồi ăn, thì Chúa Giêsu nói:

J. “Ta bảo thật các con, một trong các con đang ăn cùng Ta, sẽ nộp Ta”.

C. Các ông đều buồn rầu và lần lượt từng người thưa Ngài:

S. “Thưa Thầy, có phải con không?”

C. Người đáp:

J. “Là một trong mười hai, kẻ cùng chấm một đĩa với Thầy. Con Người phải ra đi như đã chép về Người, nhưng khốn cho kẻ nộp Con Người. Thà nó đừng sinh ra thì hơn”.

C. Ðang khi họ ăn, Chúa Giêsu cầm lấy bánh, đọc lời chúc tụng, bẻ ra và trao cho các ông mà phán:

J. “Các con hãy cầm lấy, này là Mình Ta”.

C. Rồi Người cầm lấy chén, tạ ơn, trao cho các ông và mọi người đều uống. Và Người bảo các ông:

J. “Này là Máu Ta, Máu tân ước sẽ đổ ra cho nhiều người. Ta bảo thật các con: Ta sẽ chẳng còn uống rượu nho này nữa cho đến ngày Ta sẽ uống rượu mới trong nước Thiên Chúa”.

C. Sau khi hát Thánh Vịnh, Thầy trò đi lên núi Cây Dầu. Chúa Giêsu bảo các ông:

J. “Ðêm nay, tất cả các con sẽ vấp phạm vì Thầy, vì có lời chép rằng: ta sẽ đánh chủ chăn và đoàn chiên sẽ tan tác. Nhưng sau khi Thầy sống lại, Thầy sẽ đến xứ Galilêa trước các con”.

C. Phêrô thưa Người:

S. “Dù tất cả vấp phạm vì Thầy, nhưng con thì không”.

C. Chúa Giêsu bảo ông:

J. “Thầy bảo thật con: Hôm nay, nội đêm nay, trước khi gà gáy hai lần, con đã chối Thầy ba lần”.

C. Nhưng Phêrô càng lên giọng cương quyết hơn mà rằng:

S. “Không, dầu phải chết với Thầy, con cũng sẽ không chối Thầy”.

C. Và tất cả đều nói như vậy.

Ði đến một vườn kia tên là Ghếtsêmani, Người bảo các môn đệ:

J. “Các con hãy ngồi lại đây trong khi Thầy đi cầu nguyện”.

C. Rồi Người đem Phêrô, Giacôbê và Gioan theo Người và Người bắt đầu kinh sợ và buồn sầu. Người liền bảo các ông:

J. “Linh hồn Thầy buồn đến chết được, các con hãy ở lại đây và tỉnh thức”.

C. Tiến xa hơn một chút, Người phục xuống đất và cầu xin nếu có thể được thì xin cho qua khỏi giờ này. Và Người nguyện rằng:

J. “Abba, Lạy Cha, Cha có thể làm được mọi sự, xin cất chén này khỏi con! Nhưng không theo ý con muốn, một theo ý Cha”.

C. Người trở lại và thấy các ông đang ngủ, nên nói với Phêrô:

J. “Simon, con ngủ ư? Con không có sức thức được một giờ sao? Hãy tỉnh thức và cầu nguyện để khỏi sa chước cám dỗ, vì tinh thần thì lanh lẹ, còn xác thịt thì yếu đuối”.

C. Rồi Người đi khỏi đó và cầu nguyện cùng lời như trước. Khi trở lại lần nữa và thấy các ông còn ngủ (vì mắt các ông nặng trĩu) và các ông không còn biết thưa Người làm sao. Lần thứ ba, Người trở lại và bảo:

J. “Bây giờ các con hãy ngủ và nghỉ ngơi đi. Thế là xong! Giờ đã đến: Này Con Người sắp bị nộp trong tay những kẻ tội lỗi. Thôi! hãy chỗi dậy, chúng ta đi, kẻ nộp Thầy đã tới nơi”.

C. Người còn đang nói, thì Giuđa Iscariô, một trong nhóm Mười Hai đến, cùng đi với một toán đông mang gươm giáo và gậy gộc do các thượng tế, luật sĩ và kỳ lão sai đến. Trước đó, tên phản bội đã ra hiệu cho chúng rằng:

S. “Hễ tôi hôn mặt ai, thì đó chính là Ngài, các ông cứ bắt lấy và điệu đi cho cẩn thận”.

C. Vừa đến, nó liền tới gần Người mà nói:

S. “Chào Thầy”.

C. Và nó hôn Người. Và chúng tra tay bắt Người. Nhưng một người trong những kẻ đứng xung quanh rút gươm chém tên đầy tớ thầy thượng tế đứt một tai. Chúa Giêsu nói với chúng rằng:

J. “Các ngươi cầm gươm giáo gậy gộc đi bắt Ta như bắt tên cướp! Hằng ngày, Ta ở giữa các ngươi, giảng dạy trong đền thờ mà sao các ngươi không bắt Ta. Nhưng thế là để ứng nghiệm lời Kinh Thánh”.

C. Bấy giờ môn đệ bỏ Người và trốn đi hết. Có một thanh niên theo Người, mình chỉ quấn một tấm khăn, họ túm lấy anh ta, nhưng anh ta bỏ tấm khăn lại và chạy trốn mình trần.

Chúng điệu Chúa Giêsu đến thầy thượng tế, các tư tế, luật sĩ và kỳ lão hội lại đông đủ. Còn Phêrô theo Người xa xa đến tận trong dinh thượng tế và ngồi sưởi lửa với đám đầy tớ. Vậy các thầy thượng tế và toàn thể công nghị tìm một chứng cáo Chúa Giêsu để giết Người, song họ không tìm ra. Có nhiều kẻ đã cáo gian Người, nhưng các chứng đó không hợp nhau. Tuy nhiên có nhiều kẻ đứng lên làm chứng gian cho Người rằng:

S. “Chúng tôi đã nghe nó nói: Ta sẽ phá huỷ đền thờ này do tay loài người làm ra, và trong ba ngày, Ta sẽ xây lại một đền thờ khác không bởi tay loài người làm ra”.

C. Nhưng chứng cớ của họ cũng không hợp nhau. Khi ấy, thầy thượng tế đứng lên giữa công nghị hỏi Chúa Giêsu rằng:

S. “Sao ông không trả lời gì về những điều các người này tố cáo ông”.

C. Nhưng Người vẫn thinh lặng và không đáp lại gì. Thầy thượng tế lại hỏi:

S. “Ông có phải là Ðấng Kitô Con Thiên Chúa đáng chúc tụng chăng?”

C. Chúa Giêsu đáp:

J. “Phải, chính Ta! Rồi các ông sẽ thấy Con Người ngồi bên hữu Ðấng toàn năng và ngự đến trên đám mây”.

C. Thầy thượng tế liền xé áo mình ra và nói:

S. “Chúng ta còn cần chi đến nhân chứng nữa? Các ông đã nghe lời nói lộng ngôn, các ông nghĩ sao?”

C. Ai nấy đều lên án Người đáng chết. Rồi có kẻ bắt đầu nhổ vào Người, che mặt Người và đánh đấm Người mà rằng:

S. “Hãy đoán xem!”

C. Và bọn thủ hạ vả mặt Người.

Phêrô đang ở ngoài sân tiền đường, thì có một đầy tớ gái của thầy thượng tế đến, thấy Phêrô đang sưởi, thì nhìn ông và nói:

S. “Ông cũng theo Giêsu, người Nadarét”.

C. Nhưng ông chối phắt mà rằng:

S. “Tôi không biết, tôi không hiểu cô muốn nói gì”.

C. Rồi ông đi ra ngoài phía trước tiền đường, và gà liền gáy. Lần nữa người đầy tớ thấy ông, liền nói với những người xung quanh rằng:

S. “Ông này thuộc bọn đó”.

C. Nhưng ông lại chối. Một lúc sau, những người ở đó lại nói với Phêrô rằng:

S. “Ðúng ông thuộc bọn đó, vì cả ông cũng là người Galilêa”.

C. Ông liền nguyền rủa nặng lời và thề rằng:

S. “Tôi không biết người mà các ông nói đó”.

C. Tức thì gà gáy lần thứ hai. Và Phêrô nhớ lại lời Chúa Giêsu đã bảo ông: “Trước khi gà gáy hai lần, con đã chối Ta ba lần”. Và ông liền than khóc.

Vừa tảng sáng, các thượng tế hội nghị với các kỳ lão, luật sĩ và toàn thể công nghị. Họ đã trói Chúa Giêsu và giải nạp Người cho Philatô. Philatô hỏi Người:

S. “Ông có phải là vua dân Do-thái không?”

C. Chúa Giêsu đáp:

J. “Ông nói đúng!”

C. Và các thầy thượng tế cáo Người nhiều điều. Philatô lại hỏi Người rằng:

S. “Ông không trả lời gì ư? Hãy coi họ tố cáo Ông biết bao nhiêu điều!”

C. Nhưng Chúa Giêsu không trả lời gì thêm, khiến Philatô ngạc nhiên. Vào mỗi dịp lễ, quan có thói quen phóng thích cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Bấy giờ trong khám có tên Baraba bị giam cùng với những kẻ phiến loạn, vì chúng đã giết người trong cuộc khởi loạn. Dân chúng tiến lên Philatô xin ân xá theo như quan quen làm. Vậy Philatô hỏi:

S. “Các ngươi có muốn ta phóng thích cho các ngươi Vua dân Do-thái không?”

C. (Vì quan đã biết rõ do lòng ghen tương mà các thượng tế nộp Người). Nhưng dân xin quan phóng thích Baraba cho họ. Philatô bảo dân chúng rằng:

S. “Các ngươi muốn Ta làm gì cho vua dân Do-thái?”

C. Nhưng chúng lại kêu lên:

S. “Ðóng đinh nó đi!”

C. Philatô đáp lại:

S. “Người này đã làm gì nên tội?”

C. Song chúng càng la to hơn:

S. “Ðóng đinh nó đi!”

C. Sau cùng Philatô muốn vừa lòng dân, liền tha Baraba và trao Chúa Giêsu cho chúng đánh đòn và đóng đinh vào thập giá. Quân lính điệu Người vào sân tiền đường và tập họp cơ đội lại. Chúng mặc áo choàng đỏ cho Người, rồi quấn một vòng gai đặt trên đầu Người. Ðoạn chào Người rằng:

S. “Tâu Vua dân Do-thái”.

C. Rồi chúng lấy cây sậy đánh đầu Người, khạc nhổ vào Người và quỳ gối triều bái Người. Khi đã nhạo cười Người, chúng lột áo choàng đỏ ra, mặc y phục lại cho Người và chúng điệu Người đi đóng đinh vào thập giá. Chúng gặp một người qua đường, tên là Simon, quê ở Xyrênê, là thân phụ của Alexanđrô và Rôphô vừa ở ngoài đồng về, chúng bắt ông vác đỡ thập giá cho Người. Chúng điệu Người đến nơi kia gọi là Golgotha, nghĩa là Núi Sọ. Chúng cho Người uống rượu pha mộc dược, nhưng Người không uống. Chúng đóng đinh Người vào thập giá, rồi chúng chia nhau áo Người bằng cách bắt thăm xem ai được phần nào.

Vào lúc giờ thứ ba, chúng đã đóng đinh Người vào thập giá. Và có bản án ghi rằng: Vua dân Do Thái! Và cùng với Người, chúng đóng đinh hai tên trộm cướp vào thập giá, một đứa bên hữu, một đứa bên tả Người. Như vậy là ứng nghiệm lời Thánh Kinh rằng: Người đã bị liệt vào số những kẻ gian ác. Những người qua đường sỉ nhục Người, lắc đầu và nói:

S. “Kià! Kẻ phá đền thờ Thiên Chúa và xây lại trong ba ngày: hãy tự cứu mình xuống khỏi thập giá đi!”

C. Các thượng tế với các luật sĩ cũng nhạo báng Người và nói với nhau:

S. “Nó đã cứu được những kẻ khác mà không tự cứu mình! Bây giờ Ðấng Kitô Vua Israel, hãy xuống khỏi thập giá đi để chúng ta thấy mà tin nào!”

C. Cả những kẻ cùng chịu đóng đinh với Người cũng lăng nhục Người. Từ giờ thứ sáu đến giờ thứ chín, tối tăm bao trùm toàn thể lãnh thổ. Và đến giờ thứ chín, Chúa Giêsu kêu lớn tiếng rằng:

J. “Eloi, Eloi, lema sabachtani!”

C. Nghĩa là:

J. “Lạy Chúa con, lạy Chúa con, Tại sao Chúa bỏ con!”

C. Có mấy người đứng đó nghe thấy liền nói rằng:

S. “Kìa, nó gọi Elia!”

C. Bấy giờ có kẻ chạy đi nhúng miếng bông biển đầy dấm và cuốn vào cây sậy và đưa lên cho Người uống mà rằng:

S. “Hãy đợi xem Elia có đến đem nó xuống không?”

C. Nhưng Chúa Giêsu kêu một tiếng lớn và trút hơi thở.

(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy trong giây lát)